Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

быть освещённым

  • 1 быть освещённым

    yoritilmoq

    Русско-узбекский словарь > быть освещённым

  • 2 светиться

    1) ( излучать свет) risplendere, rilucere
    2) ( быть освещённым) essere illuminato
    ••
    3) ( выдавать себя) esporsi, tradirsi
    * * *
    1) lucere vi
    2) essere illuminato; prendere luce ( da qc) ( быть освещённым)

    окно свети́лось — la finestra era illuminata

    3) (о глазах, лице) brillare vi (a), splendere vi (dif)
    * * *
    v
    1) gener. brillare (о звёздах и т.п.), irradiarsi, rasserenarsi (о лице, взгляде), scintillare, tralucente
    2) phys. fosforeggiare

    Universale dizionario russo-italiano > светиться

  • 3 şölələndirilmək

    глаг.
    1. озаряться, быть озарённым, освещаться, быть освещённым, заливаться, быть залитым светом
    2. воспламеняться, быть воспламенённым

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şölələndirilmək

  • 4 şölələnmək

    глаг. см. şölə saçmaq
    1. воспламеняться, воспламениться (загореться, зажечься); гореть
    2. освещаться, осветиться, быть освещённым; озаряться, озариться, быть озарённым:
    1) заливаться, быть залитым светом, лучами, блеском и т.п. Dağların qarlı zirvələri doğan günəşin qızılı şüaları ilə şölələndi вершины гор озарились золотистыми лучами восходящего солнца
    2) перен. оживиться, просветлеть под влиянием какого-л. чувства, мысли и т.п. Onun yanaqları sevincdən şölələndi её (его) щёки озарились радостью
    3. сиять:
    1) излучать ровный, обычно яркий свет; ярко светиться, испускать сияние. Otaqda elektrik lampası şölələnirdi в комнате сияла электрическая лампочка, səmada ay şölələnirdi в небе сияла луна
    2) быть залитым светом, ярко освещенным (обычно о каком-л. помещении)
    3) перен. светиться, блестеть от радости, счастья (о глазах), освещаться выражением радости, счастья (о лице). Onun gözləri sevincdən şölələnirdi её (его) глаза сияли от радости
    4. светиться, лучиться (проступать, обнаруживаться в выражении лица, глаз и т.п.). Onun gözlərində bir mehribanlıq (şəfqət) şölələnirdi в его глазах лучилась доброта

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şölələnmək

  • 5 işıqlandırılmaq

    глаг. освещаться, быть освещённым:
    1. становиться, стать видимым (о предмете, месте и т.п.)
    2. перен. истолковываться, быть истолкованным, разъясняться, быть разъяснённым. Məruzədə işıqlandırılır освещается в докладе, məsələ düz işıqlandırılır вопрос освещается правильно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > işıqlandırılmaq

  • 6 ziyalandırılmaq

    глаг.
    1. освещаться, быть освещённым чем-л
    2. перен. просвещаться, быть просвещённым

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ziyalandırılmaq

  • 7 colluceo

    col-lūceo, —, —, ēre
    1) быть освещённым со всех сторон, сверкать, блистать, сиять, блестеть (ignes collucent V; arae Su и aedes ignibus collucent O)
    2) перен. быть разукрашенным, блистать

    Латинско-русский словарь > colluceo

  • 8 ışıklanmak

    освеща́ть, быть освещённым

    Türkçe-rusça sözlük > ışıklanmak

  • 9 yoritilmoq

    освещаться, быть освещённым

    Узбекско-русский словарь > yoritilmoq

  • 10 aydınlanmak

    1) освеща́ться; быть освещённым
    2) света́ть, рассвета́ть
    3) проясня́ться, выясня́ться

    Büyük Türk-Rus Sözlük > aydınlanmak

  • 11 erleuchten

    1) hell machen: v. künstlichem Licht освеща́ть /-свети́ть. v. Blitz, Sonne, Schein; v. Lächeln озаря́ть озари́ть. mit < von> etw. erleuchtet werden a) mit Lampen, künstlichem Licht освеща́ться /-свети́ться < быть освещённым> чем-н. b) von Schein, Sonne; Lächeln озаря́ться озари́ться чем-н.
    2) jdn. mit Klarheit erfüllen озаря́ть озари́ть кого́-н. er wurde plötzlich von einem Einfall erleuchtet его́ вдруг озари́ла иде́я. ein erleuchteter Kopf [Geist] све́тлая голова́ [све́тлый ум ]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > erleuchten

  • 12 notdürftig

    ску́дный. zeitweilig вре́менный. flüchtig, oberflächlich: etw. ausbessern, reparieren на ско́рую ру́ку. notdürftig bekleidet sein быть бе́дно оде́тым. notdürftig erhellt sein быть сла́бо освещённым. vor etw. notdürftig geschützt sein vor Regen, Sonne быть сла́бо защищённым от чего́-н. [находи́ть /найти́ вре́менное укры́тие от чего́-н.]. notdürftig verbinden накла́дывать /-ложи́ть вре́менную повя́зку [перевя́зывать/-вяза́ть на ско́рую ру́ку]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > notdürftig

  • 13 тулаҥаш

    тулаҥаш
    -ам
    книжн.
    1. быть (оказаться, стать) охваченным огнём

    Шочмо мланде тулаҥе, тар шикш дене леведалте. М. Сергеев. Родная земля оказалась охваченной огнём, покрылась пороховым дымом.

    2. быть (оказаться, стать) осиянным, озарённым, освещённым ярким светом

    (Ола) кече семынак тулаҥын. М. Казаков. Город осиян, как солнце.

    3. перен. сиять, светиться, гореть, сверкать, блестеть (о глазах)

    Очыни, (Никита) кужу жап мален огыл. Садлан ӱмбакем ончалмыж годым шинчаже пиалан еҥынла ок тулаҥ. А. Савельев. Наверно, Никита долгое время не спал. А потому при взгляде на меня его глаза не сияют, как у счастливого человека.

    4. перен. гореть, разгореться, загореться (о страстном, глубоком чувстве)

    Кас сӱрет ден шӱм тулаҥын. А. Тимиркаев. Картиной вечера сердце загорелось.

    Сравни с:

    ылыжаш

    Марийско-русский словарь > тулаҥаш

  • 14 subluceo

    sub-lūceo, —, —, ēre
    1) быть слабо освещённым ( Aries sublucet C); слабо светить, чуть озарять ( crepuscula sublucent O)
    2) отсвечивать, отливать

    Латинско-русский словарь > subluceo

  • 15 to be well lit

    to be well (brightly, badly) lit быть хорошо (ярко, плохо) освещённым

    English-Russian combinatory dictionary > to be well lit

  • 16 kärglich

    1) Essen, Bezahlung ску́дный. der kärgliche Rest жа́лкие оста́тки. kärglich beleuchtet sein быть ску́по освещённым. kärglich bezahlt werden получа́ть получи́ть ску́дную пла́ту
    2) ärmlich ску́дный, убо́гий. ein kärglich eingerichtetes Zimmer ску́дно <убо́го> обста́вленная ко́мната. in kärglichen Verhältnissen leben, kärglich leben жить беднова́то <бе́дно>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > kärglich

  • 17 tauchen

    I.
    1) itr: v. Pers - beim Schwimmen als Sport; v. Tier ныря́ть. semelfak нырну́ть. beim Baden untertauchen окуна́ться окуну́ться. unter Wasser schwimmen пла́вать под водо́й | in etw. tauchen ныря́ть /- [окуна́ться/-] во что-н. in die Flut(en) tauchen погружа́ться /-грузи́ться в во́лны. bis auf den Grund des Sees tauchen ныря́ть на са́мое дно о́зера. aus dem Wasser [aus der Flut] tauchen выны́ривать вы́нырнуть из воды́ [из волн]. wieder in die Höhe < an die Wasseroberfläche> tauchen сно́ва выны́ривать /- (на пове́рхность) | nach etw. tauchen nach Perlen, versunkenem Gegenstand; v. Tier - nach Nahrung ныря́ть за чем-н. | tauchen ныря́ние
    2) itr: v. U-Boot, Tauchfahrzeug погружа́ться /-грузи́ться, идти́ пойти́ на погруже́ние. längere Zeit tauchen остава́ться /-ста́ться <пробы́ть pf> [ fahrend пла́вать] под водо́й не́которое вре́мя. unter Wasser [in das Meer] tauchen погружа́ться /- в < под> во́ду [в мо́ре]. aus dem Wasser [aus dem Meer] tauchen выны́ривать вы́нырнуть из воды́ [из мо́ря] | mit dem Bug ins Wasser tauchen v. Boot, Schiff носово́й ча́стью погружа́ться /- в во́лны. leicht in die Wellen tauchen слегка́ [хк] погружа́ться в во́лны | tauchen погруже́ние. klar zum tauchen auch als Befehl гото́вый к погруже́нию. tauchen! Befehl идти́ на погруже́ние !
    3) itr in etw. versinken, geh üllt werden: in Wolken, Nebel, Finsternis погружа́ться /-грузи́ться во что-н. verschwinden исчеза́ть исче́знуть в чём-н. das Zimmer tauchte in tiefes Dunkel ко́мната погрузи́лась в густо́й мрак. die Sonne taucht ins Meer со́лнце [он] погружа́ется <сади́тся> в мо́ре [geh купа́ется в мо́ре]. das Auto tauchte aus dem Nebel [aus dem Dunkel] маши́на появи́лась из тума́на [из темноты́]

    II.
    1) tr jdn. in etw. Pers in, unter Wasser окуна́ть окуну́ть кого́-н. во что-н.
    2) tr etw. in etw. a) Körperteil: Kopf, Hand in Wasser, Waschschüssel; jds. Körper in Wasser окуна́ть окуну́ть <опуска́ть/-пусти́ть > что-н. во что-н. jdm. den Kopf ins Wasser tauchen окуна́ть /- чью-н. го́лову <кого́-н. голово́й> в во́ду b) Anker, glühendes Eisenstück, schweren Gegenstand in Wasser, Schnee; Löffel in Suppe погружа́ть /-грузи́ть <опуска́ть/-> что-н. во что-н. die Angel ins Wasser tauchen опуска́ть /- у́дочку в во́ду c) kurz eintauchen: Feder in Tinte; Brot in Suppe, Soße мака́ть [semelfak макну́ть] <обма́кивать/-макну́ть> что-н. во что-н. Kleidung in Waschlauge; Stoff in Farbe опуска́ть /- что-н. во что-н.
    3) tr etw. zum Tauchen bringen: U-Boot погружа́ть /-грузи́ть что-н.
    4) tr etw. in etw. (ver) hüllen: in Licht, Nebel, Dunkel погружа́ть /-грузи́ть что-н. во что-н. in etw. getaucht sein быть погружённым во что-н. die Landschaft war in dichten Nebel getaucht ландша́фт был оку́тан густы́м тума́ном. das Zimmer war in Finsternis getaucht ко́мната была́ погружена́ в темноту́. die Sonnenfinsternis tauchte die Landschaft in Dunkel от затме́ния со́лнца [он] ландша́фт погрузи́лся в су́мрак. in strahlendes Licht getaucht я́рко освещённый, за́ли́тый я́рким све́том

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > tauchen

  • 18 Helligkeit

    1) Lichtfülle: v. Raum; Astr: Lichtintensität освещённость. eine (schwache) Helligkeit verbreiten v. Lichtquelle распространя́ть (сла́бый) свет. von Helligkeit erfüllt sein v. Raum быть о́чень све́тлым <озарённым я́рким све́том>. die Helligkeit gewann an Intensität свет станови́лся я́рче <интенси́внее>
    2) Lichtstärke v. Beleuchtungskörper я́ркость. die Helligkeit der Glühlampe я́ркость ла́мпочки

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Helligkeit

См. также в других словарях:

  • Уран (планета) — Уран …   Википедия

  • Портрет итальянского Ренессанса — Сандро Боттичелли. «Портрет юноши с медалью Козимо Медичи». 1470 1477. Уффици, Флоренция Портрет итальянского …   Википедия

  • тень — и; предл. о тени, в тени; мн. тени, ей; ж. 1. Тёмное отражение на чём л., отбрасываемое предметом, освещённым с противоположной стороны. Отчётливая, размытая т. Колеблющаяся, дрожащая т. Длинная, короткая т. Тени людей, деревьев. Тени от деревьев …   Энциклопедический словарь

  • тень — и; предл., о те/ни, в тени/; мн. те/ни, е/й; ж. см. тж. теневой 1) а) Тёмное отражение на чём л., отбрасываемое предметом, освещённым с противоположной стороны. Отчётливая, размытая тень. Колеблющаяся, дрожащая тень. Длинная, коротка …   Словарь многих выражений

  • Старт и полёт к Луне «Аполлона-15» — Приложение к статье Аполлон 15 «Аполлон 15» Полётные данные корабля Ракета носитель Сатурн 5 SA 510 Стартовая площадка Космический центр Кен …   Википедия

  • Министерство магии — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Организация мира Гарри Поттера Министерство магии …   Википедия

  • Визенгамот — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Логотип Министерства Магии Министерство магии (англ. Ministry of Magic)  организация в мире Гарри Поттера, представляющая собой орган управления Магического Сообщества… …   Википедия

  • Битва в Отделе тайн — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Логотип Министерства Магии Министерство магии (англ. Ministry of Magic)  организация в мире Гарри Поттера, представляющая собой орган управления Магического Сообщества… …   Википедия

  • Министерство Магии — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Логотип Министерства Магии Министерство магии (англ. Ministry of Magic)  организация в мире Гарри Поттера, представляющая собой орган управления Магического Сообщества… …   Википедия

  • Мракоборец — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Логотип Министерства Магии Министерство магии (англ. Ministry of Magic)  организация в мире Гарри Поттера, представляющая собой орган управления Магического Сообщества… …   Википедия

  • Мракоборцы — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Логотип Министерства Магии Министерство магии (англ. Ministry of Magic)  организация в мире Гарри Поттера, представляющая собой орган управления Магического Сообщества… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»